نکته: مقالات علمی – پژوهشی در مجله کتابدار ۲.۰ داوری نمی شود و با مسئولیت مترجم منتشر می گردد. اگر از این ترجمه برای مقالات، پایان نامهها و دیگر مطالب منتشر شده توسط شما، استفاده میشود لطفا نام مترجم را در رفرنس خود ذکر کنید و به رفرنس اصلی(لاتین) ارجاع مستقیم ندهید. (این کار از نظر اخلاق علمی صحیح نیست.) …
ادامه نوشته »آخرین نوشته ها
واقعیت مجازی و واقعیت افزوده در کتابخانه
مقدمه مترجم: هر نوع کتابخانهای در راستای برآوردن نیازهای جامعه هدف آن شکل میگیرد. از طرفی تغییرات، قانون طبیعت است و کتابخانهها نیز معاف از آن نیستند؛ بنابراین همزمان با پیشرفتهای فناورانه لازم است کتابخانهها خود را با آن منطبق ساخته تا هر چه بهتر بتوانند در راه نیل به اهداف خود گام بردارند. از جمله فناوریهای جدید، واقعیت مجازی و …
ادامه نوشته »مجلات جعلی: چیستی، چرایی و چگونگی
امروزه افراد بسیاری برای مقاصد شخصی و تجاری خود اقدام به راه اندازی وب سایتهای جعلی مجلات نمودهاند، مجلات جعلی (hijacked journals) اولین بار در اوایل سال ۲۰۱۲ توسط دکتر مهرداد جلالیان بیان شد، مجلات جعلی اصطلاحی برای وب سایتهایی مشابه با نام، آرم و ISSN یک مجله معتبر است. این مجلهها با استفاده از نام و شهرت مجله اصلی …
ادامه نوشته »کتابداران هم المپیک دارند
مقدمه مترجم: بازی المپیک، کتابدار المپیکی.. المپیک عرصه رقابت نام آشنایی که فقط می تواند فضای پرهیجان مسابقه های ورزشی را در ذهن متبادر کند برای کتابدارانی که در کنار فعالیتهای روزانه خود با جانهای کاغذی در حال تمرین و تکرار فعالیت های ورزشی ذهنی هستند می تواند ذهن خلاق مدیران را به سوی یک المپیک و رقابت کتابدارانه هدایت …
ادامه نوشته »دادههای پژوهشی، روندی جدید در دنیای علم برای افزایش تأثیرگذاری، اعتبار، کارایی و شفافیت در پژوهش
اساس علم را دادههای پژوهشی تولید شده توسط پژوهشگران تشکیل میدهد که با اشتراکگذاری آنها میتوان به پیشبرد بیشتر علم و پژوهش کمک کرد، اشتراکگذاری و به دنبال آن دسترسپذیری دادههای پژوهشی قابلیتهای زیادی برای پیشرفتهای علمی فراهم کرده است و باعث تسهیل در بازتولید نتایج پژوهشها شده است(۱)، ترویج پژوهشهای جدید، تقویت انسجام پژوهشهای پیشین، تسهیل فرصتهای یادگیری دانشجویان، …
ادامه نوشته »پنج دلیل برای اینکه همه رهبران اهل مطالعه هستند
رهبران شگفتانگیز عادتهای بسیار بینظیری دارند – یکی از این عادات بسیار شگفتآور و ساده، مطالعه است. اطلاع کسب کنید که این امر چگونه میتواند به شکوفایی و پیشرفت آنها کمک کند… هری اس. ترومن اظهار داشت، «همه کتابخوانها رهبر نیستند اما همه رهبرها کتابخوان هستند». من عاشق مطالعه هستم، چرا که این کار هم لذتبخش است و هم نقش …
ادامه نوشته »اینفوگرافی ۳۰ ایده برای بازاریابی در کتابخانه ها با رویکرد عمومی
مشخصات استناددهی به این مقاله نویسنده(ها): حسین حیدری عنوان مقاله: اینفوگرافی ۳۰ ایده برای بازاریابی در کتابخانه ها با رویکرد عمومی عنوان مجله: کتابدار ۲.۰ – (عنوان لاتین: Kitābdār-i 2.0) دوره مجله(Vol): ۳ شماره مجله(Issue): ۴ سال(Year): ۱۳۹۶ شناسه دیجیتال(DOI): لینک کوتاه: http://lib2mag.ir/9157
ادامه نوشته »مهارتهای لازم برای کتابداران در قرن ۲۱
مقدمه مترجم: امروزه با توجه به پیشرفت تکنولوژی و استقبال گستردهای که از آن شده، استفاده از فناوری در کتابخانهها جای تأمل دارد اما این موضوع را نیز باید در نظر گرفت که هنوز هم مراجعانی هستند که کتابخانههای سنتی را بیشتر میپسندند. بهطورکلی کتابداران باید به دو دسته مراجعهکننده خدمات ارائه دهد: دسته اول افرادیاند که با تکنولوژی و …
ادامه نوشته »یک سوزن به خودمان بزنیم یک جُوالدوز به دیگران!
آنطور که بویش می آید ترم پر چالشی را با این اخلاق حرفه ای پیش رو داریم. معتقدم اصلاً لزومی به وجود چنین کلاسی نبود! چون ما خود ذات اخلاق دوستانه و اخلاق جویانه ای داریم. مثلاً راننده تاکسی ای بودند که حدود بیست دقیقه از بیاخلاقیهای دیگران اظهار ناراحتی می کردند، به حدی که دهانشان کف کرده و آب …
ادامه نوشته »کتابخونِ کی بودی تو – سری اول
این همه تشویق به مطالعه نکنین مخصوصاً بابا ها رو این دوستمونم معروفه به آکروبات کتاب باز عمرن تلاش کنین اینجوری بخونین عشق کتاب خوندن های قبل تو همه شوخی بوده تو بخون که فقط تو کتاب خونی از اینام تو کتابخونه هاتون بزارین خوبه ها به اینم میگن کتابخونه چرخ اینام کتابداران شما هم کتابدار خوندن نه! جرئت دارین …
ادامه نوشته »اندازه و کیفیت منابع اطلاعات و استفاده از خدمات کتابخانه در یک کتابخانه دانشگاهی
نکته: مقالات علمی – پژوهشی در مجله کتابدار ۲.۰ داوری نمی شود و با مسئولیت مترجم منتشر می گردد. اگر از این ترجمه برای مقالات، پایان نامهها و دیگر مطالب منتشر شده توسط شما، استفاده می شود لطفا نام مترجم را در رفرنس خود ذکر کنید و به رفرنس اصلی(لاتین) ارجاع مستقیم ندهید. (این کار از نظر اخلاق علمی صحیح …
ادامه نوشته »هفت مزیت شگفتانگیز میکراسپیسها
مقدمه مترجم: میکراسپیس یک فضای کاری مشترک است که در آن افراد برای ساختن یا یادگیری، سرهم بندی و اکتشاف گرد هم می آیند. این محیطهای پویا به افراد امکان ساخت، خلق، طراحی و آزمایش را میدهد. حس خلاق بودن بیش از هر چیز دیگری مفهوم زندگی کردن را بها میبخشد. (دی. دبلیو.وینیکت ، روانشناس و متخصص اطفال). اهداف کتابخانهها چیست …
ادامه نوشته »هنر خیابانی و نقاشی دیواری در رابطه با کتابها، کتابخانهها و مطالعه
روشهای زیادی برای نشان دادن نقش و اهمیت لاینفک کتابها در زندگی ما وجود دارد. هنر خیابانی یکی از بهترین روشها برای نمایش کتابها است. هرگاه که شما از یک شهر توریستی شلوغ یا یک شهر آرام کوچک بازدید میکنید و یک نقاشی خیابانی زیبا پیدا میکنید، عکس بگیرید و با دوستان خود به اشتراک بگذارید. کتابها نقش مهمی در …
ادامه نوشته »راهنمای کتابداران برای منابع آموزشی باز در فضای سازنده (میکراسپیس)
مقدمه مترجم منابع آموزشی باز[۱]، منابع متنی یا چندرسانهای آموزشی، آموختنی و پژوهشی سودمندی هستند که در یک محل عمومی بهصورت رایگان در دسترس عموم قرار میگیرند. کتابداران میتوانند از این منابع در فضای سازنده (میکراسپیس)[۲] کتابخانه استفاده کنند. فضاهای سازنده (میکراسپیس)، فضاهای کاری مشترکی درون مدارس، کتابخانهها یا مکانهای دیگر هستند که میتوانند فرصتی برای یادگیری، کشف و اشتراک …
ادامه نوشته »گفتگو با «رضا فراستی» محقق برجسته حوزه اسناد و مدیر سابق اطلاعرسانی مؤسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران
رضا فراستی در سال ۱۳۳۷ در محله شاهآباد تهران (مخبر الدوله یا جمهوری فعلی) به دنیا آمد و در محله اختیاریه بزرگ شد. رشته تحصیلی او در نظام قدیم علوم طبیعی یا همان علوم تجربی کنونی بود. سال ۱۳۵۶ دیپلم خود را گرفت و در کنکور شرکت کرد. با توجه به علاقهاش، رشتههای پزشکی ارتش، کشاورزی و دامپروری را انتخاب …
ادامه نوشته »