خانه / آرشیو / دوره دوم (1395) / فرهنگ سازی اینترنتی (قسمت دوم :نشر نوگام ، کتاب هایمان را به رایگان منتشر کنیم)

فرهنگ سازی اینترنتی (قسمت دوم :نشر نوگام ، کتاب هایمان را به رایگان منتشر کنیم)

درود بر خوانندگان عزیز مجله ی کتابدار ۲.۰، به ویژه خوانندگان بخش فرهنگ سازی اینترنتی. امروز تصمیم دارم یکی از جالب ترین موسسه های انتشاراتی پارسی زبان را به شما عزیزان معرفی کنم ، موسسه ای که کتاب های شما را به رایگان منتشر میکند ، دوره ها و کارگاه های مختلف برگزار میکند، برای علاقه مندان امکان حمایت مالی از نویسندگان و مترجمان جوان کشور را فراهم می آورد و از همه مهم تر اینکه تمامی این امکانات را به صورت رایگان و در بستر مجازی در اختیار شما عزیزان قرار می دهد. بیایید در این قسمت در کنار هم سفری به قلب موسسه انتشاراتی نوگام داشته باشیم. اگر میخواهید با هویت این موسسه بیشتر آشنا شوید باید به شما بگویم ، موسسه انتشاراتی “نوگام ” ،یک موسسه غیرانتفاعی‌ است و توسط گروهی از جوانان ایرانی مهاجر در لندن شکل گرفته است.

این نشر سه ایده کلی را دنبال می کند:

اول) مدیران نشر نوگام بر این عقیده اند که وقت آن رسیده که از کتاب های چاپی گذر کنیم و وارد دنیای کتاب های الکترونیک شویم. آنان بر این باور اند که این عبور نه تنها ما را وارد عرصه تازه‌ای از دنیای کتاب می‌کند بلکه می‌تواند معضل توزیع کتاب را نیز حل کند.

دوم) نشر نوگام معتقد است اگر کتاب پاسخی به نیازهای فکری روز جامعه باشد، خوانندگان کتاب فارسی کم نیستند. نوگام همچنین بر این باور است که اگر نویسندگان و مترجمان ما آزادانه و بدون مانع قابلیت‌ هایشان را ارائه دهند، دلیلی وجود ندارد که از سوی مخاطبانشان مورد حمایت قرار نگیرند. بنابراین نوگام با ایجاد رابطه بین شبکه خالقان آثار و شبکه حامیان آثار می خواهد امکان ظهور و حمایت از آثار فرهنگی ارزشمند را فراهم کند.

سوم) مدیران نشر نوگام بر این باورند که رشد و تغییر جامعه زمانی رخ خواهد داد که حجم انبوهی از دانش تولید شده ،مورد بحث و بررسی جمع بزرگی از شهروندان قرار بگیرد. این خواست به سادگی میسر نمی‌ شود و به همین دلیل نوگام ارائه کتاب رایگان را به عنوان یکی از راه‌ حل‌ها در اختیار مخاطب فارسی زبان می‌گذارد. انتشار رایگان کتاب توسط نوگام نه تنها چیزی از ارزش کتاب کم نمی‌کند بلکه جمیع ایرانیان را مستقل از توان مالیشان در امر کتابخوانی سهیم می‌کند.

حال که با ایده ها و اهداف این موسسه آشنا شدید، بیایید نگاهی به بخش های مختلف سایت این موسسه ،که به نوعی قلب تپنده آن نیز محسوب میشود ،نگاهی بیندازیم:

کارگاه ها و دوره ها: کارگاه نوگام مکانی است برای نویسنده‌های قدیم و جدید و عاشقان کتاب و کتابخوانی تا با دنیای آنلاین آشتی کنندو با ساز و کار دنیای دیجیتال بیشتر آشنا شوند، در این کارگاه ها به نویسندگان کمک میشود تا آثار خود را هرچه بیشتر به مخاطبان معرفی کنند و به دیگر علاقه مندان نیز کمک میکند تا آثار مورد علاقه خود را به دیگران معرفی کنند ،در حال حاضرعلاقه مندان میتوانند در دو کارگاه وبلاگ‌نویسی برای نویسنده‌ها و حضور نویسنده در شبکه‌های اجتماعی شرکت کنند ، این کارگاه ها بصورت آنلاین برگزار میشوند و شرکت در آنها برای علاقه مندان رایگان است .

ارسال کتاب برای انتشار: اگر شما نویسنده و یا مترجم هستید و به هر دلیلی ، از کافی نبودن منابع مالیتان تا ترس از سانسور ، نمیخواهید که کارتان را به دست ناشران ایرانی بسپارید ،میتوانید وظیفه ی انتشار این کتاب را به نشر نوگام محول کنید تا نشر نوگام کتابتان را ،بدون اینکه از شما هزینه ای دریافت کند، منتشر کند. احتمالا مشتاق به خواندن ادامه ی این بخش شدید ،من هم نمیخواهم بیش از این منتظرتان بگذارم.

نشر نوگام مشتاقانه کتاب هایتان را برایتان منتشر میکند و شما علاقه مندان میتوانید کتاب هایتان را تنها با عضو شدن در سایت برای انتشارات نوگام بفرستید ، پس از اینکه شما کتابتان را برای موسسه غیرانتفاعی نوگام فرستادید ،نوگام با شما تماس می‌گیرد. کتاب شما خوانده می‌شود و در صورت تایید، قراردادی با شما امضا می‌شود و نمایه (پروفایل) کتاب در سایت باز می‌شود. نوگام برای کتاب شما قیمت پشت جلدی تعیین می‌کند که معیار محاسبه هزینه نشر الکترونیک کتاب است سپس نوگام یک بازه زمانی برای تامین هزینه کتاب از طریق حامیان تعریف می‌کند(در رابطه با چگونگی یافتن حامی برای کتاب ،در بخش حمایت از اهل قلم در ادامه ی همین گزارش توضیحاتی آورده شده). در صورتی که در زمان تعیین شده هزینه لازم تامین شود، پرداختی طبق قرارد به شما انجام خواهد شد و کتاب الکترونیک منتشر می‌شود.

لطفا دقت داشته باشید که تمامی کتاب‌های ترجمه باید از ناشر اصلی مجوز رسمی داشته باشند که حق ترجمه را به مترجم و متعاقبا به ناشر می‌دهد، لازم به ذکر است که نشر نوگام در گروه کودک و نوجوان و شعر، کتاب ترجمه نمی‌پذیرد .

اگر شما از مترجمان عزیزی هستید که تصمیم به فرستادن کتاب برای نشر نوگام گرفته اید باید دقت کنید که نشر نوگام تحت قوانین انگلستان و ولز فعالیت می‌کند و ملزم به رعایت کپی‌رایت است و شما عزیزان حتما باید قبل از معرفی و فرستادن کتاب، ترجمه ی کتاب را کامل کرده باشید ، سپس کیفیت ترجمه شما توسط نوگام ارزیابی می‌شود، حق ارزیابی کیفیت ترجمه برای حامی یا حامیان نیز محفوظ است(خود نویسندگان و مترجمان نیز میتوانند از کتابشان حمایت مالی کنند.).

اگر از نویسندگان خلاق ایرانی هستید و میخواهید کتابتان را از طریق موسسه انتشارات نوگام منتشر کنید ،می‌توانید کتابتان را با نام مستعار به دست خوانندگان ایرانی برسانید ،اما نوگام به اطلاعات مربوط به هویت واقعی شما نیاز دارد. نوگام پیش از معرفی کتاب شما، کپی مدارک احراز هویتتان را درخواست خواهد کرد. این اطلاعات جهت کاهش امکان سرقت ادبی ضروری‌ است (نشر نوگام قبل از اقدام به جذب حامی برای کتابتان ،کتاب را به جهت جلوگیری از سرقت ادبی بررسی میکند)، سپس نشر نوگام بر اساس تجربه و شناخت خود از بازار کتاب در داخل و خارج از ایران یک قیمت اسمی پشت جلد برای هر کتاب تعیین می‌کند.

حق التالیف هر نویسنده بر اساس درصدی از فروش ۱۰۰۰ نسخه از کتاب تعیین می‌شود. درصد بر اساس نوع کتاب و میزان تجربه نویسنده متفاوت است ولی معمولا بین ۱۰ تا ۲۰ درصد است. به طور مثال وقتی برای یک کتاب قیمت پشت جلد چهار پوند تعریف می‌شود، نویسنده ۱۰٪ از فروش ۱۰۰۰ نسخه از این کتاب را به عنوان حق التالیف دریافت می‌کند که در این مثال، ۴۰۰ پوند است. حق التالیف یا حق الترجمه نویسندگان و مترجمان عزیز توسط صرافی های معتبر به حساب بانکی‌ای که به نشر نوگام اعلام کرده اند، واریز خواهد شد.

حمایت از اهل قلم(نشر نوگام ، نویسندگان و مترجمان): اگر با خواندن مطالب فوق الذکر مشتاق به حمایت از اهل قلم شدید ، میتوانید شرایط و چگونگی حمایت کردن را از این بخش بخوانید ، نشر نوگام از هرگونه حمایت مالی توسط افراد حقیقی و حقوقی و مراکز فرهنگی استقبال می‌کند و حامیان بدون نیاز به عضویت در سایت می‌توانند از پروژه های نوگام حمایت کنند(چنانچه بخواهید در بحث‌های مربوط به کتاب مورد حمایتتان در سایت شرکت کنید، نیاز دارید که در سایت عضو شوید).

برای حمایت از کتاب‌ها یک سری بسته حمایتی تعریف شده است. حداقل میزان کمک ۱ پوند است ،هرچند که برای حمایت از خود موسسه نوگام ،نه مترجمان و نویسندگان، هیچ محدودیتی برای شما وجود ندارد. اطلاعات مربوط به پیشرفت کار توسط نویسنده و نشر در صفحه مربوط به پروژه کتاب به روز می‌شود و حامیان می‌توانند از طریق صفحه پروژه کتاب روند کار کتاب را دنبال کنند،شما عزیزان میتوانید نتیجه ی حمایت خود را پس از بیست و چهار ساعت در سایت مشاهده کنید . شما تا پیش از واریز پول به صندوق نوگام می‌توانید از حمایت خود صرف نظر کنید. اما از آنجا که فرآیند تنظیم و نشر کتاب بعد از واریز پول صورت می‌گیرد، بعد از شروع کار امکان انصراف برای شما وجود نخواهد داشت.

اگر حمایت مالی از یک کتاب در زمان تعیین شده به مبلغ مورد نظر نرسد، کتاب از روی وبسایت برداشته خواهد شد و پروسه انتشار آن متوقف می‌شود. سپس نوگام با حامیان کتاب تماس گرفته، از آنها می‌خواهد که اگر مایلند از پروژه دیگری حمایت کنند. اگر حامی تمایلی به پروژه‌های دیگر نوگام نداشته باشد، پول اهدا شده به او بازگردانده خواهد شد . اما اگر هزینه مورد نیاز برای انتشار یک کتاب در مدت معین جمع آوری شد، نوگام حداقل یک ماه زمان برای آماده‌سازی و انتشار الکترونیک کتاب نیاز دارد. این مدت زمان ممکن است با توجه به نوع کتاب تغییر کند.

اگر بخواهم تمامی مطالبی را که تا به اینجا خوانده اید در چند خط دوباره بیان کنم باید بگویم ،ابتدا نویسنده و مترجم اثرش را نشر برای نوگام ارسال میکند ،پس از تایید شدن ، اثر برای مدت محدودی بر روی سایت نوگام قرار میگیرد ، حامیان میتوانند در این مدت محدود در حد توانشان به انتشار این اثر کمک کنند (تمامی افراد میتوانند از کتاب ها حمایت کنند.)، در صورت جمع آوری مبلغ معین در زمان تعیین شده کتاب فرستاده شده منتشر خواهد شد و در صورت تمایل حامیانی که حداقل ده درصد از مبلغ تعیین شده را پرداخته اند ، عکس و مشخضات آنها در صفحه ی پایانی کتاب درج میشود.

تهیه کتاب های منتشر شده توسط نشر نوگام: نسخه ی الکترونیکی کتاب های منتشر شده توسط موسسه غیر انتفاعی نوگام ، بصورت رایگان، برای دانلود بر روی سایت نوگام قرار داده شده و علاقه مندان میتوانند این کتاب ها را با دو فرمت (پی دی اف) و( ای_پاب) دریافت کنند.

پادکست و وبلاگ : شما عزیزان میتوانید از کتاب ها و مطالب صوتی آماده شده توسط نشر نوگام به رایگان استفاده کنید ،بعلاوه میتوانید با استفاده از بخش وبلاگ سایت نشر نوگام به مطالب جذاب و خواندنی دست پیدا کنید. آدرس وبسایت این انتشارات: nogaam.com

دوستان عزیز این قسمت از مجموعه ی فرهنگ سازی اینترنتی در اینجا به پایان رسید ، خواهشمندیم اگر خودتان از فرهنگ سازان دنیای مجازی هستید و یا سایت ،صفحه اجتماعی و هرچیز دیگری را که به نوعی دنیای کتاب و کتابخوانی را با دنیای مجازی پیوند داده است میشناسید ،از طریق آدرس ایمیل زیر به ما اطلاع دهید: lib2mag@gmail.com

nogam

نویسنده: محمدرضا چهارسوقی

مشخصات استناددهی به این مقاله
نویسنده‌(ها): محمدرضا چهارسوقی
عنوان مقاله: فرهنگ سازی اینترنتی (قسمت دوم :نشر نوگام ، کتاب هایمان را به رایگان منتشر کنیم)
عنوان مجله: کتابدار ۲.۰ – (عنوان لاتین: Kitābdār-i 2.0)
دوره مجله(Vol): ۲
شماره مجله(Issue): ۳
سال(Year): ۱۳۹۵
شناسه دیجیتال(DOI):
لینک کوتاه: http://lib2mag.ir/4745
Download PDF

درباره ی محمدرضا چهارسوقی

دانشجوی متالوژی، دانشگاه صنعتی امیرکبیر تهران

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *