مقدمه مترجم با توجه به اینکه مقالات بهخصوص مقالات مجلات از اهمیت زیادی برای پژوهشگران برخوردارند و آنها زمان زیادی را صرف خواندن مقالات علمی میکنند، درنهایت پی میبرند به نکات اصلی و ضروری مقاله دست پیدا نکردهاند که این اهمیت توجه به آموزش در زمینهٔ مهارت خواندن را نشان میدهد. استفاده از استراتژیهای مطالعه فعال میتواند درک مطالب آنها …
ادامه نوشته »نوشتن در ویکیپدیا؛ راهی برای ارتقای سواد دیجیتال دانشجویان
آنا کامنتز[۱] مقدمه مترجم به تازگی در کارگاه آشنایی با ویکیپدیا که توسط تعدادی از مدیران و ویراستاران ایرانی در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران برگزار شد شرکت داشتم که اصول، قوانین و اهمیت نگارش در ویکیپدیا را آموزش میداد. هدف از برگزاری این کارگاه نشان دادن اهمیت تولید محتوا و فاصله زیاد تعداد مدخلهای فارسی با سایر زبانها بود. همچنین …
ادامه نوشته »نگاهی استراتژیک به خدمات پشتیبانی پژوهش و دسترسی آزاد به علم (پژوهش باز) در کتابخانۀ دانشگاه فنلاند شرقی
نگاهی استراتژیک به خدمات پشتیبانی پژوهش و دسترسی آزاد به علم (پژوهش باز) در کتابخانۀ ما[۱] نویسنده: هلنا سیلوا ننوین کیکا[۲]، مسئول اطلاعرسانی و آموزش کتابخانه دانشگاه فنلاند شرقی[۳]، ۲۶ نوامبر ۲۰۱۸ کتابخانه دانشگاه فنلاند شرقی مقدمه مترجم پژوهش، فرآیند رسیدن به راهحلهای قابل اطمینان از طریق گردآوری، تحلیل و تفسیر دادهها بهگونهای برنامهریزی شده و نظاممند است. پژوهش باز[۴] پژوهشی …
ادامه نوشته »مدیریت دانش و کتابخانه تخصصی
نکته: مقالات علمی – پژوهشی در مجله کتابدار ۲.۰ داوری نمی شود و با مسئولیت مترجم منتشر می گردد. اگر از این ترجمه برای مقالات، پایان نامهها و دیگر مطالب منتشر شده توسط شما، استفاده میشود لطفا نام مترجم را در رفرنس خود ذکر کنید و به رفرنس اصلی(لاتین) ارجاع مستقیم ندهید. (این کار از نظر اخلاق علمی صحیح نیست.) …
ادامه نوشته »