کتی میشل، کتابدار کارکشتهی دانشگاه Ithaca، درخواست ما مبنی بر به بیان تجربیات و شرایط کاریاش را پذیرفت تا از این طریق بتواند در تبیین مفهوم کتابدار ۲.۰ ما را یاری دهد. در متن زیر گفتوگوی من با ایشان را خواهید خواند. + خیلی ممنونم که قبول کردید با من صحبت کنید، لطف کنید در ابتدای امر از کتابخانهای که …
ادامه نوشته »چهار روش برای گسترش حضور کتابخانهها در جامعه
مقدمه مترجم کتابخانه مکانی که از گذشته تاکنون دسترسی به دانش بشری را به سهولت امکانپذیر کرده است. این نهاد فعالیتها و خدمات مختلفی را به مخاطبان خویش ارائه میدهد که از جمله آنها میتوان از خدمات عمومی کتابخانهها نام برد که شامل مجموعه اقدامات و روشهایی است که برای جذب مخاطب و ترویج فرهنگ کتابخوانی، سرگرمی، خلاقیت و … …
ادامه نوشته »کتابخانههای نقشه – چالشهایی برای آینده
نکته: مقالات علمی – پژوهشی در مجله کتابدار ۲.۰ داوری نمی شود و با مسئولیت مترجم منتشر می گردد.اگر از این ترجمه برای مقالات، پایان نامهها و دیگر مطالب منتشر شده توسط شما، استفاده می شود لطفا نام مترجم را در رفرنس خود ذکر کنید و به رفرنس اصلی(لاتین) ارجاع مستقیم ندهید. (این کار از نظر اخلاق علمی صحیح نیست.) …
ادامه نوشته »ده چالش مهم که کتابداران دانشگاهی در سال ۲۰۱۶ با آن مواجه بودند
طبق نظرسنجی وایلی کتابدارها با این چالشها مواجه بودند؛ بودجهمشکل بودجه همواره بزرگترین چالش برای کتابداران شرکتکننده در کنفرانس کتابخانههای دانشگاهی و کتابداران سایر نقاط جهان است.این چالش شامل رقابت برای سرمایهگذاری، گسترش دادن منابع کتابخانه با در نظر گرفتن اهداف آن و حمایت کردن از میزان منابع کتابخانهای است. تعامل دربارۀ تغییرات در کتابخانهدر عصر دیجیتال، تغییرات اجتناب ناپذیر …
ادامه نوشته »