خانه / بایگانی برچسب: فناوری

بایگانی برچسب: فناوری

۱۲ فناوری خلاقانه جهت پیاده‌سازی در کتابخانه‌های آینده

مقدمه مترجم: با توجه به اینکه در عصر دیجیتال به سر می‌بریم؛ کتابخانه‌ها باید همگام با پیشرفت فناوری برای دسترسی یکسان به اطلاعات تلاش کنند. برای دستیابی به این مهم، کتابداران باید با این فناوری‌‌ها آشنا بوده و نحوه استفاده از فناوری‌های جدید را نیز به کاربران کتابخانه آموزش دهند. در این مقاله به تعدادی از روش‌‌های خلاقانه جهت پیاده‌سازی …

ادامه نوشته »

نقش متغیر کتابخانه‌ها در عصر دیجیتال

مقدمه مترجم کتابخانه‌ها به‌عنوان مراکز فرهنگی و اطلاع‌رسانی فعال و مؤثر جوامع امروزی نقش‌های گوناگونی را ایفا می‌کنند. جمع‌آوری و سازمان‌دهی اطلاعات، تجزیه‌وتحلیل اطلاعات، اشاعه اطلاعات، بازاریابی اطلاعات و … ازجمله فعالیت‌های مهم و چشمگیر این نوع مراکز است که با ورود جهان به عصر تکنولوژی و ظهور ابزارهای اطلاعاتی مدرن به‌تبع وظایف و فعالیت‌های مراکز مذکور نیز تغییر خواهد …

ادامه نوشته »

دوچرخه مدل کتابخانه‌ای کتاب: دوچرخه‌سواری به منظور پیشنهاد‌های خواندن

مقدمه مترجم با توجه به گسترش علم و فناوری و پیشرفت روزافزون آن، کتابخانه‌ها مکان‌هایی برای آگاهی بخشی و کسب این اطلاعات هستند. لذا در این بین با توجه به محدودیت‌های زمانی و مکانی و مشکلات فراوانی که برای استفاده از این اماکن وجود دارد کتابخانه‌های سیار می‌تواند گزینه مناسبی برای کمک به جامعه و علاقه‌مندان به مطالعه باشد. در …

ادامه نوشته »

وب معنایی و هستی‌شناسی و نقش آن­ها در فرایند سازمان‌دهی دانش

 نکته: مقاله‌های علمی – پژوهشی در مجله کتابدار ۲.۰ داوری نمی‌شود و با مسئولیت نویسنده/مترجم منتشر می گردد. اگر از این مقاله برای مقاله‌ها، پایان نامه‌ها و دیگر مطالب منتشر شده توسط شما، استفاده می‌شود لطفا نام نویسنده/مترجم را در رفرنس خود ذکر کنید و به رفرنس اصلی(لاتین) ارجاع مستقیم ندهید. (این کار از نظر اخلاق علمی صحیح نیست.) چکیده …

ادامه نوشته »

معرفی کتابخانه دانشگاه کرنل آمریکا با تأکید بر خدمات آن برای معلولان

مقدمه مترجم معلولان در یک جامعه، دارای ارزش مساوی با استفاده‌کنندگان عادی از کتابخانه هستند و باید از خدماتی مساوی با دیگران بهره‌مند گردند.کتابخانه از معدود نهادهایی است که نیازهای آموزشی، شغلی، تفریحی و اطلاعاتی افراد را تأمین می‌کند، لذا باید قادر به تأمین اطلاعات مربوط به مواد، وسائل و تجهیزات به‌منظور حمایت از برنامه‌های توان‌بخشی باشند. از این رو …

ادامه نوشته »

مهارت‌های لازم برای کتابداران در قرن ۲۱

مقدمه مترجم: امروزه با توجه به پیشرفت تکنولوژی و استقبال گسترده‌ای که از آن شده، استفاده از فناوری در کتابخانه‌ها جای تأمل دارد اما این موضوع را نیز باید در نظر گرفت که هنوز هم مراجعانی هستند که کتابخانه‌های سنتی را بیشتر می‌پسندند. به‌طورکلی کتابداران باید به دو دسته مراجعه‌کننده خدمات ارائه دهد: دسته اول افرادی‌اند که با تکنولوژی و …

ادامه نوشته »

راهنمای کتابداران برای منابع آموزشی باز در فضای سازنده (میکراسپیس)

مقدمه مترجم منابع آموزشی باز[۱]، منابع متنی یا چندرسانه‌ای آموزشی، آموختنی و پژوهشی سودمندی هستند که در یک محل عمومی به‌صورت رایگان در دسترس عموم قرار می‌گیرند. کتابداران می‌توانند از این منابع در فضای سازنده (میکراسپیس)[۲] کتابخانه استفاده کنند. فضاهای سازنده (میکراسپیس)، فضاهای کاری مشترکی درون مدارس، کتابخانه‌ها یا مکان‌های دیگر هستند که می‌توانند فرصتی برای یادگیری، کشف و اشتراک …

ادامه نوشته »

پنج درس از راه‌اندازی یک برنامه کتابخانه دیجیتال

۵ درس از راه‌اندازی یک برنامه کتابخانه دیجیتال[۱]تاریخ: سپتامبر ۲۰۱۶نویسنده: وندی راکت (مدیر ارشد ارتباطات برنامه کتاب برای آسیا در بنیاد کتاب آسیا) دیدگاه‌ها و نظراتی که مطرح می‌شود، از نویسنده بوده و مربوط به اهداف بنیاد آسیا و یا حامیان آن نیست. مقدمه مترجم: ۷۵ درصد بی‌سوادی جهان در کشورهای جهان سوم است و یکی از دلایل آن در …

ادامه نوشته »

چگونه کاربران بیشتری به کتابخانه جذب کنیم؟

استفاده از ابزارهای رسانه‌های اجتماعی برای جذب بیشتر کاربران به کتابخانه کتابخانه‌ها مجموعه‌ای از وقایع جالب و خلاق ارائه می‌کنند، اما در بسیاری از اوقات افراد چند روز پس از وقوعشان مطلع می‌شوند. چندی از مطالعات و تحقیقات کتابخانه‌ای از جمله یک مورد که توسط مرکز تحقیقات پیو[۱] و اخیراً بیشتر توسط اعتماد کارنگی بریتانیا[۲] انجام شده نشان می‌دهد که بسیاری …

ادامه نوشته »

پژوهشی در باب خدمات شخصی‌سازی کتابخانه دیجیتال بر اساس داده‌کاوی

نکته: مقالات علمی – پژوهشی در مجله کتابدار ۲.۰ داوری نمی شود و با مسئولیت مترجم منتشر می گردد.اگر از این ترجمه برای مقالات، پایان نامه‌ها و دیگر مطالب منتشر شده توسط شما، استفاده می شود لطفا نام مترجم را در رفرنس خود ذکر کنید و به رفرنس اصلی(لاتین) ارجاع مستقیم ندهید. (این کار از نظر اخلاق علمی صحیح نیست.) …

ادامه نوشته »